„Eine Hand führt die Stäbe, eine schillernde Blase entsteht. Sie dehnt sich aus, fängt Licht und Farben ein, schwebt kurz – dann löst sie sich auf. Ein Moment der Koordination, der Wahrnehmung, des Spielens mit Bewegung. Die Luft ist neu, der Blick offen, die Umgebung nimmt einen auf. Ankommen heißt nicht nur, einen Ort zu erreichen, sondern ihn bewusst zu erleben.” A hand guides the rods, a shimmering bubble emerges. It expands, catches light and colors, floats briefly – then dissolves. A moment of coordination, perception, and play with movement. The air is fresh, the gaze open, the surroundings embrace you. Arriving means not only reaching a place but experiencing it consciously.


Welten (FÄNGER)

Deutsch:
Eine alte Mauer schlängelt sich durch die grüne Landschaft, das Licht fällt sanft auf die Steine. Die Perspektive führt in die Tiefe, wo Schatten und Formen verschmelzen. Die Szenerie wirkt zeitlos, ein Echo von Geschichten, die in den Steinen ruhen.

English:
An ancient wall winds through the green landscape, bathed in soft light. The perspective draws into the distance, where shadows and shapes merge. The scene feels timeless, an echo of stories resting within the stones.

auf & weg – Reisen zwischen Bewegung und Stillstand

auf & weg